Ligikaudne tõlge eesti keelde:
Õilis isamaa, sinu ilus lipp
väljendab meile sinu elu:
sinu taeva puhta sina all
puhkab valge ja puhtana rahu.
Viljaka töö visas võitluses,
mis toob inimese palgele puna,
võitlesid sinu pojad, lihtsad talupojad kätte
igavese au,
igavese au.
Ole tervitatud, kaunis maa!
Ole tervitatud, armastuse ema!
Kui keegi püüab sinu au määrida,
siis sa näed, kuidas sinu rahvas, vapper ja mehine
võtab tahumatute tööriistade asemel kätte relvad.
Ole tervitatud, isamaa! Sinu helde pind
pakub meile mahedat peavarju ja peatoidust;
sinu taeva puhta sina all
elagu alati töö ja rahu!
Originaal:
Noble patria tu hermosa bandera
Expresión de tu vida nos da:
Bajo el límpido azul de tu cielo
Blanca y pura descansa la paz.
En la lucha tenaz de fecunda labor
Que enrojece del hombre la faz,
Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,
Eterno prestigio, estima y honor,
eterno prestigio, estima y honor.
¡Salve oh tierra gentil!
¡Salve oh madre de amor!
Cuando alguno pretenda tu gloria manchar,
Verás a tu pueblo, valiente y viril
La tosca herramienta en arma trocar.
¡Salve patria! tu pródigo suelo
Dulce abrigo y sustento nos da;
Bajo el límpido azul de tu cielo
¡Vivan siempre el trabajo y la paz!
Õilis isamaa, sinu ilus lipp
väljendab meile sinu elu:
sinu taeva puhta sina all
puhkab valge ja puhtana rahu.
Viljaka töö visas võitluses,
mis toob inimese palgele puna,
võitlesid sinu pojad, lihtsad talupojad kätte
igavese au,
igavese au.
Ole tervitatud, kaunis maa!
Ole tervitatud, armastuse ema!
Kui keegi püüab sinu au määrida,
siis sa näed, kuidas sinu rahvas, vapper ja mehine
võtab tahumatute tööriistade asemel kätte relvad.
Ole tervitatud, isamaa! Sinu helde pind
pakub meile mahedat peavarju ja peatoidust;
sinu taeva puhta sina all
elagu alati töö ja rahu!
Originaal:
Noble patria tu hermosa bandera
Expresión de tu vida nos da:
Bajo el límpido azul de tu cielo
Blanca y pura descansa la paz.
En la lucha tenaz de fecunda labor
Que enrojece del hombre la faz,
Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,
Eterno prestigio, estima y honor,
eterno prestigio, estima y honor.
¡Salve oh tierra gentil!
¡Salve oh madre de amor!
Cuando alguno pretenda tu gloria manchar,
Verás a tu pueblo, valiente y viril
La tosca herramienta en arma trocar.
¡Salve patria! tu pródigo suelo
Dulce abrigo y sustento nos da;
Bajo el límpido azul de tu cielo
¡Vivan siempre el trabajo y la paz!
Costa Rica riigihümn subtiitritega eesti costa maya | |
1 Likes | 1 Dislikes |
231 views views | 29.4K followers |
Travel & Events | Upload TimePublished on 6 Nov 2010 |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét